• ,

«Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам»: юбилейное издание «Кабирского цикла» Г. Л. Олди



Ура, товарищи!
В серии «Мир фантастики» (изд. «Азбука») вышел в свет монументальный фолиант (1088 страниц!): «Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам». Издание юбилейное – «Кабирскому циклу» исполнилось двадцать лет. Иллюстрации Владимира Бондаря и Юрия Платова.
Книга замечена в магазинах:<br /
здесь код счетчика
  • ,

«Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам»: юбилейное издание «Кабирского цикла» Г. Л. Олди



Ура, товарищи!
В серии «Мир фантастики» (изд. «Азбука») вышел в свет монументальный фолиант (1088 страниц!): «Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам». Издание юбилейное – «Кабирскому циклу» исполнилось двадцать лет. Иллюстрации Владимира Бондаря и Юрия Платова.
Книга замечена в магазинах:<br /
здесь код счетчика
  • ,

«Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам»: юбилейное издание «Кабирского цикла» Г. Л. Олди



Ура, товарищи!
В серии «Мир фантастики» (изд. «Азбука») вышел в свет монументальный фолиант (1088 страниц!): «Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам». Издание юбилейное – «Кабирскому циклу» исполнилось двадцать лет. Иллюстрации Владимира Бондаря и Юрия Платова.
Книга замечена в магазинах:<br /
здесь код счетчика
  • ,

"Блудный сын" Г. Л. Олди: обложка

А вот к выходным и обложка «Блудного сына» подоспела. Славная такая обложечка, с характером.
Иллюстрация В. Бондаря.
здесь код счетчика
  • ,

"Блудный сын" Г. Л. Олди: обложка

А вот к выходным и обложка «Блудного сына» подоспела. Славная такая обложечка, с характером.
Иллюстрация В. Бондаря.
здесь код счетчика
  • ,

"Блудный сын" Г. Л. Олди: обложка

А вот к выходным и обложка «Блудного сына» подоспела. Славная такая обложечка, с характером.
Иллюстрация В. Бондаря.
здесь код счетчика
  • ,

Скотт Линч: цикл о Локке Ламоре (новый перевод)

Перечитал заново Скотта Линча в новом «азбучном» переводе — две первые книги о благородном каналье Локке Ламоре. Перевод хорош, лучше прежнего. Франко-итальянский колорит имен и жаргонизмов очень к месту. Да и вообще ряд акцентов стал яснее виден. Вот когда наши «рабочие лошади фэнтези» научатся ставить эпиграфы из
здесь код счетчика
  • ,

Скотт Линч: цикл о Локке Ламоре (новый перевод)

Перечитал заново Скотта Линча в новом «азбучном» переводе — две первые книги о благородном каналье Локке Ламоре. Перевод хорош, лучше прежнего. Франко-итальянский колорит имен и жаргонизмов очень к месту. Да и вообще ряд акцентов стал яснее виден. Вот когда наши «рабочие лошади фэнтези» научатся ставить эпиграфы из
здесь код счетчика
  • ,

Скотт Линч: цикл о Локке Ламоре (новый перевод)

Перечитал заново Скотта Линча в новом «азбучном» переводе — две первые книги о благородном каналье Локке Ламоре. Перевод хорош, лучше прежнего. Франко-итальянский колорит имен и жаргонизмов очень к месту. Да и вообще ряд акцентов стал яснее виден. Вот когда наши «рабочие лошади фэнтези» научатся ставить эпиграфы из Шекспира и Руссо (далее
здесь код счетчика