• ,

Трудно идут «Сильные»

Трудно идут «Сильные». Сложно. Везде вторые-третьи планы, из-за которых по десять раз возвращаешься к уже написанному.

Кроишь заново, сокращаешь, дописываешь, усиливаешь акценты. А ведь это еще не редактура. Это, говоря языком театра, мизансценирование, освещение, музыка, хронометраж эпизодов. И на все это, честное слово, времени уходит
  • ,

Трудно идут «Сильные»

Трудно идут «Сильные». Сложно. Везде вторые-третьи планы, из-за которых по десять раз возвращаешься к уже написанному.

Кроишь заново, сокращаешь, дописываешь, усиливаешь акценты. А ведь это еще не редактура. Это, говоря языком театра, мизансценирование, освещение, музыка, хронометраж эпизодов. И на все это, честное слово, времени уходит
  • ,

Нью-Йорк: публичная библиотека выложила свыше 180 000 редких изображений и фото в общий доступ

Пока в РФ закрывают и блокируют «пиратские» сайты и порталы, в США некоторые пошли иным путём. Нью–Йоркская библиотека выложила в общий доступ свыше 180 000 изображений и фото. Использовать многие можно абсолютно бесплатно.




Среди прочих выложенных сокровищ — сканы литературных произведений арабов 11 века. Кроме того, выложены сканы
Источник: http://gigamir.net/agenda/internet/pub2342479 переходов: 1
  • ,

Хирон. Иллюстрация GaudiBuendia (Александры Хитровой) к роману Г. Л. Олди "Герой должен быть один

Хирон. Иллюстрация GaudiBuendia (Александры Хитровой) к роману Г. Л. Олди «Герой должен быть один».

Не знаем, как герой, а кентавр точно должен быть один. Два кентавра — это уже много!
  • ,

Хирон. Иллюстрация GaudiBuendia (Александры Хитровой) к роману Г. Л. Олди "Герой должен быть один

Хирон. Иллюстрация GaudiBuendia (Александры Хитровой) к роману Г. Л. Олди «Герой должен быть один».

Не знаем, как герой, а кентавр точно должен быть один. Два кентавра — это уже много!
  • ,

"Ангелы Ойкумены" Г. Л. Олди: небольшой фрагмент и 2-я иллюстрация Юрия Платова

Г. Л. Олди, «Ангелы Ойкумены»:
В спальне царил, говоря по-солдатски, бардак. Полный и окончательный, бардак скалился пастью раскрытого чемодана, шевелил бретельками нижнего белья, благоухал колбасой надкусанного бутерброда, высился грудой свитеров. Постель была не застелена, одеяло сползло на пол, и в смятых простынях, бесстыже обнажена
  • ,

"Ангелы Ойкумены" Г. Л. Олди: небольшой фрагмент и 2-я иллюстрация Юрия Платова

Г. Л. Олди, «Ангелы Ойкумены»:
В спальне царил, говоря по-солдатски, бардак. Полный и окончательный, бардак скалился пастью раскрытого чемодана, шевелил бретельками нижнего белья, благоухал колбасой надкусанного бутерброда, высился грудой свитеров. Постель была не застелена, одеяло сползло на пол, и в смятых простынях, бесстыже обнажена до половины,
  • ,

Из "Призраков Ойкумены" Г. Л. Олди. Илл. Юрия Платова (3).

Из «Призраков Ойкумены» Г. Л. Олди (2-я книга романа «Побег на рывок»):
— Эй, брат, что за трезвон? И в сортир не сходишь!..
Недовольная физиономия Думисы М’беки объявилась в голосфере без всякого предупреждения.
— Конец света просрешь! — заорал на антиса Квадво Эбале.
Он сам не знал, почему кричит: с
  • ,

Из "Призраков Ойкумены" Г. Л. Олди. Илл. Юрия Платова (3).

Из «Призраков Ойкумены» Г. Л. Олди (2-я книга романа «Побег на рывок»):
— Эй, брат, что за трезвон? И в сортир не сходишь!..
Недовольная физиономия Думисы М’беки объявилась в голосфере без всякого предупреждения.
— Конец света просрешь! — заорал на антиса Квадво Эбале.
Он сам не знал, почему кричит: с