• ,

Алексей Сальников: "Опосредованно"

Алексей Сальников: «Опосредованно».

Любим мы прозу Алексея Сальникова. Любим ее разговорный ритм, все эти сложносочиненные и сложноподчиненные, легкую иронию, бытовую интонацию. Поэтичность любим, которой в этом романе больше, чем в предыдущих, и даже понятно, почему. Сердцу, знаете ли, не прикажешь! Вот и роман «Опосредованно» пришелся
  • ,

Алексей Сальников: "Опосредованно"

Алексей Сальников: «Опосредованно».

Любим мы прозу Алексея Сальникова. Любим ее разговорный ритм, все эти сложносочиненные и сложноподчиненные, легкую иронию, бытовую интонацию. Поэтичность любим, которой в этом романе больше, чем в предыдущих, и даже понятно, почему. Сердцу, знаете ли, не прикажешь! Вот и роман «Опосредованно» пришелся
  • ,

Алексей Сальников: "Опосредованно"

Алексей Сальников: «Опосредованно».

Любим мы прозу Алексея Сальникова. Любим ее разговорный ритм, все эти сложносочиненные и сложноподчиненные, легкую иронию, бытовую интонацию. Поэтичность любим, которой в этом романе больше, чем в предыдущих, и даже понятно, почему. Сердцу, знаете ли, не прикажешь! Вот и роман «Опосредованно» пришелся
  • ,

Алексей Сальников: "Опосредованно"

Алексей Сальников: «Опосредованно».

Любим мы прозу Алексея Сальникова. Любим ее разговорный ритм, все эти сложносочиненные и сложноподчиненные, легкую иронию, бытовую интонацию. Поэтичность любим, которой в этом романе больше, чем в предыдущих, и даже понятно, почему. Сердцу, знаете ли, не прикажешь! Вот и роман «Опосредованно» пришелся
  • ,

Наш ответ Хеллоуину

Наш ответ Хеллоуину
RidraWong о книге Г. Л. Олди, А. Валентинова и М. и С. Дяченко «Пентакль»
Чай, не только в Касл-Роке нечисть-то водится, или «Наш ответ Хеллоуину»


«Фольклор – он у немцев с их музыкантами Бременскими. А у нас какой фольклор? Ведьмы да упыри, басаврюки да потопельники. Тьфу, одним словом!»
Да уж,
  • ,

Наш ответ Хеллоуину

Наш ответ Хеллоуину
RidraWong о книге Г. Л. Олди, А. Валентинова и М. и С. Дяченко «Пентакль»
Чай, не только в Касл-Роке нечисть-то водится, или «Наш ответ Хеллоуину»


«Фольклор – он у немцев с их музыкантами Бременскими. А у нас какой фольклор? Ведьмы да упыри, басаврюки да потопельники. Тьфу, одним словом!»
Да уж,
  • ,

Наш ответ Хеллоуину

Наш ответ Хеллоуину
RidraWong о книге Г. Л. Олди, А. Валентинова и М. и С. Дяченко «Пентакль»
Чай, не только в Касл-Роке нечисть-то водится, или «Наш ответ Хеллоуину»


«Фольклор – он у немцев с их музыкантами Бременскими. А у нас какой фольклор? Ведьмы да упыри, басаврюки да потопельники. Тьфу, одним словом!»
Да уж,
  • ,

Бывает такая критика, что прямо сердце радуется! :-)

Бывает, так хвалят, что лучше б ругали. А бывает, так критикуют, что прямо сердце радуется!Вот, например:

vitaliybananov о романе Г. Л. Олди «Нюансеры»:
Сюжет:
Конец 19 столетия, промышленник Алексеев приезжает в город Х. По непонятным для Алексеева причинам, известная гадалка Заикина, после смерти, завещала ему свою квартиру
Алексеев
  • ,

Бывает такая критика, что прямо сердце радуется! :-)

Бывает, так хвалят, что лучше б ругали. А бывает, так критикуют, что прямо сердце радуется!Вот, например:

vitaliybananov о романе Г. Л. Олди «Нюансеры»:
Сюжет:
Конец 19 столетия, промышленник Алексеев приезжает в город Х. По непонятным для Алексеева причинам, известная гадалка Заикина, после смерти, завещала ему свою квартиру
Алексеев