Хрошо.)
Но -пододвигал-, мне кажется, не то слово, которое соответствует душе. -Пододвигал- больше подходит к неодушевленным предметам. К мебели, например.
Может — ворошил-? Или еще как-то… Не знаю. Но это на мой неискушенный вкус.)
Душа имеет возможность иногда отлетать. А потом опять прилетать, иногда. Так? Значит, теоретически её можно и продвинуть куда-то.)
Тем более, поэтически.
Душа летать училась…
И что же? Получилось!
И тут же улетела,
Своё оставив тело.
А тело без души
Способно лишь грешить.
Увидела душа…
Себе сказала: «Ша!»
И тут же вновь влетела
В своё родное тело.
А тело и с душой
Грешит – о, боже мой!
Но иногда в трусах
Летает в небесах…
)
Весело! Хулиганство чистой воды. Люблю хулиганов в поэзии.)))
Продвинуть душу, конечно, можно. Но продвинуть и пододвинуть — это не одно и тоже.)
С иронией — лего. Ну, например.
— Душа, подвинься. Дай дорогу мыслям.
Здесь с иронией и в тему… Но в «Опасных сказках» я никакой иронии не вижу. Там все не по-детски серьезно.)
Продвинуть — телефон случайно поправил.)
Подвинуть, конечно.
Суть в том, что серьезность дополненная иронией получается как бы в квадрате.) Автор, вроде, не улыбается. Но от этого только страшнее.
Нахожу это находкой — подвинуть душу… в кострище.
Каждый раз, кстати, телефон пытается исправить на продвинул. Ему так почему-то нравится больше.)
Да я и не спорю, Виталий, просто высказываю свое личное мнение. Я же не истина в последней инстанции. Могу ошибаться. У каждого поэта свой взгляд на жизнь, но читатель — это тоже не среднее арифметическое. Каждый понимает по-своему.) Сами знаете, иногда такие, казалось бы, серьезные стихи напишешь, а читатель глянет на них, как на пролетающий мимо «Сапсан» «Санкт-Петербург — Москва». Даже занавесочки на окнах поезда не успеет разглядеть. А в другой раз что-то вздорное походя чирканешь, а все рты разевают.))
6 комментариев
Но -пододвигал-, мне кажется, не то слово, которое соответствует душе. -Пододвигал- больше подходит к неодушевленным предметам. К мебели, например.
Может — ворошил-? Или еще как-то… Не знаю. Но это на мой неискушенный вкус.)
Тем более, поэтически.
Душа летать училась…
И что же? Получилось!
И тут же улетела,
Своё оставив тело.
А тело без души
Способно лишь грешить.
Увидела душа…
Себе сказала: «Ша!»
И тут же вновь влетела
В своё родное тело.
А тело и с душой
Грешит – о, боже мой!
Но иногда в трусах
Летает в небесах…
)
Продвинуть душу, конечно, можно. Но продвинуть и пододвинуть — это не одно и тоже.)
С иронией — лего. Ну, например.
— Душа, подвинься. Дай дорогу мыслям.
Здесь с иронией и в тему… Но в «Опасных сказках» я никакой иронии не вижу. Там все не по-детски серьезно.)
Подвинуть, конечно.
Суть в том, что серьезность дополненная иронией получается как бы в квадрате.) Автор, вроде, не улыбается. Но от этого только страшнее.
Нахожу это находкой — подвинуть душу… в кострище.
Каждый раз, кстати, телефон пытается исправить на продвинул. Ему так почему-то нравится больше.)