Остап Бендер. Биографическая справка из желтой папки
«… его любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина — зубной техник» и миллионы читателей; он – смел, талантлив, остроумен и обаятелен; он – психолог и эмпат; выбирая из сурового «мошенник» и снисходительного «плут», читатели предпочтут назвать его «плут»; он — бессмертен, хотя сам он так не думал...
«И меня похоронят, Киса, пышно, с оркестром, с речами, и на памятнике моем будет высечено: «Здесь лежит известный теплотехник и истребитель — Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер-бей, отец которого был турецко-подданный и умер, не оставив сыну своему Остапу-Сулейману ни малейшего наследства. Мать покойного была графиней и жила нетрудовыми доходами...» — говорил он своему бизнес-партнёру И.М.Воробьянинову в лодке, подплывающей к городу Чебоксары после шахматного турнира в Васюках.
«Бендер-Задунайский» — расстроенно представился миллионер Остап мужу Зоси Синицкой Периклу Фемиди в вегетарианской столовой.
«Ей-богу, полезу сейчас и напишу: „Киса и Ося здесь были“...» -восторгался он седыми горами Кавказа на подходе к Тифлису.
Поисковик «Goggle» выдал нам на запрос «Остап Бендер» 820 тысяч сайтов, содержащих материалы о нём. Оказалось, что вопрос о происхождении Остапа Бендера интересует огромное множество людей и 780 тысяч сайтов содержат матералы именно об этом.
Версий его происхождения немало: основная — о том, что его отец-одессит принял турецкое подданство во избежание ограничений для евреев в Российской империи, и вспомогательные – перепевы основной.
«Присваивают» О.Бендера и крымские караимы — исламизированные евреи, признающие священной книгой только Танах (письменную Тору).
Павел Аш, автор мини-исследования «Этническая принадлежность Остапа Бендера», в отличие от всех других, считает, что О.Бендер был не евреем, а украинцем: к сожалению, не все его доводы убедительны.
Леонид Сидоренко в статье «Турецкоподданный с Невского проспекта. Прототипом Остапа Бендера был знаменитый банковский аферист.» называет прообразом отца О.Бендера турецкоподанного банкира из С.-Петербурга Генриха Блокка. Правда, сына у Г.Блокка не было, но была жена-графиня. Есть в статье и другие интересные детали.
Мы не против всех этих родословий: просто, мы хотим ознакомить читателей со своей — отличной от других — версией происхождения Остапа Бендера.
Вот она.
Турецко-подданный папа Остапа Бендера был сектантом! Да-да, он был адептом еретической иудейской секты, основанной в 1665 году уроженцем города Патры Османской империи каббалистом Шабтаем Цви (Саббатаем Цеви), объявившим себя мессией. Саббатианство широко распространилось в еврейской диаспоре.
После принятия Шабтаем Цви в 1666 году ислама (он взял себе имя Мехмет Эфенди, стал приближённым султана Мехмеда IV и пользовался авторитетом в исламском мире), часть последователей отмежевалась от него. Но множество сектантов, верных своему учителю, также «приняли ислам». Жизнеописание еретика Шабтая Цви, даже изложенное в Еврейской Энциклопедии, читается как авантюрный роман – безусловно, он был выдающейся личностью.
Шабтай Цви умер в 1676 году, однако саббатианское движение продолжилось — в турецкой и греческой частях Османской империи. Так, в 1683 году шурин Шабтая Цви Якоб Кверидо основал в Салониках каббалистическую секту саббатианцев-дёнме. Считаясь мусульманами, дёнме тайно исповедовали иудаизм.
Печально известная «партия младотурков» была создана как раз салоникскими дёнме и, конкретно — депутатом османского меджлиса дёнме Эммануэлем Карассо. Членом этой партии был и салоникский дёнме Мустафа Кемаль. Партия правила Османской империей в 1908-1918 годах: она организовала турецкие геноциды народов и привела Османскую империю к поражению в Первой Мировой войне. После этого партию запретили, а её руководство за геноциды народов заочно приговорили к смертной казни.
Исторически греческие евреи происходят от смешения изгнанных в 1492 году из Испании, Сардинии и Сицилии и бежавших в Османскую империю евреев-сефардов с «местными» византийскими евреями-романьотами: говорят они на отличном от идиша и иврита диалекте сефардского языка ладино. Греческие евреи компактно проживали в греческой Македонии, до 1912 года оккупированной Османской империей: в 1912 году в городе Салоники жило более 140 тысяч евреев. В Греции евреи всегда занимали в обществе достойное место — вплоть до премьер-министров.
Так вот, отец О.Бендера Ибрагим был не просто греческим евреем, он был дёнме — считаем мы. И именно поэтому наш герой – «сын турецко-подданного» «Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер-бей», он же — «Остап Ибрагимович Бендер-Задунайский».
Он говорил «антилоповцам» в гостинице «Карлсбад»: «Я сам когда-то был мистиком-одиночкой...». А каббалистическое саббатианство и есть мистическое учение.
Самой большой сложностью для изыскателей оказалась часть имени О.Бендера «Берта-Мария»: она выбивается из ряда восточных имён «великого комбинатора» и нарушает стройность разнообразных его «биографий».
Если имя «Мария» встречается изредка в мужских именах западно-европейских евреев (Эрих Мария Ремарк, например), то имя «Берта-Мария» если и встречается у евреев, то только у уроженцев Испании. Но как связать «Берта-Марию» с «евреем-ашкеназом», «караимом» или «украинцем» Остапом Бендером? Не получается…
А с дёнме Сулейманом-Ибрагимом – запросто. Всем известный автор потрясающего романа «Триумфальная арка» Эрих Мария Ремарк до 20 лет был Эрихом Паулем Ремарком, а имя Пауль он сменил на «Мария» в 20-летнем возрасте в память об умершей матери. Так и «Берта-Мария» в имени дёнме Сулеймана-Ибрагима могло быть именем его покойной матушки до её перехода в ислам перед замужеством. «Бертой-Марией» могла быть и какая-нибудь испанская прапрабабушка О.Бендера…
В общем, «Берта-Мария» вполне укладывается в нашу версию и не укладывается в другие.
В целом, О.Бендер – непривычный нам тип еврея: слишком уж он «неместечковый», лишённый явных и мнимых черт «наших» евреев-ашкеназов. Так, даже поверхностное сравнение О.Бендера с персонажами И.Э.Бабеля из «Одесских рассказов», бывших его современниками и «коллегами», показывает, что между ними нет ничего общего: к примеру, при общности их криминального бытия отношение к Уголовному кодексу у них прямо противоположно – бабелевские налётчики Беня Крик и Ко ежеминутно его нарушают, а Остап Бендер его европеизированно чтит… во всяком случае, на словах.
Сравнивать же О.Бендера с реально существовавшим одесским бандитом Мишкой Япончиком и вовсе не стоит – небо и земля! Ведь Мойше-Яков Вольфович Винницкий, как звали на самом деле Мишку Япончика, в мае 1919 года создал из своих бандитов 54-й им.Ленина советский революционный полк и воевал за Советскую власть, а у О.Бендера с Советской властью были серьёзные разногласия — она хотела строить социализм, а он не хотел... ну, и другие, помельче…
Эта «непривычность» О.Бендера тоже подтверждает, что он родился не в Одессе и не в Российской империи. Где же тогда?
Приставка «Задунайский» говорит о том, что родился О.Бендер в империи Османской: если смотреть из России — за Дунаем. А фамильное окончание «-бей» свидетельствует, что папа Ибрагим был на родине уважаемым и небедным человеком.
То, как О.Бендер упомянул свою мать — «… была графиней и жила нетрудовыми доходами...» — позволяет предположить, что он её не знал: вероятно, она умерла при его родах.
И тогда в 1898 или 1899 году – в 1930 году О.Бендеру было 33 года, то есть родился он в 1897 году - вдовец-папа Ибрагим взял своего единственного сыночка Сулеймана и переехал с ним из Салоник в Российскую империю, в город Одессу, где позже сыночек учился в частной гимназии Илиади.
Конечно, жить и учиться в Одессе с именем Сулейман Ибрагим-оглу (в переводе с турецкого — Сулейман, сын Ибрагима), было неудобно. Поэтому папа записал его в полиции Остапом: Остап — это южно-русское имя, производное от древнегреческого имени Евстафий.
Спрашивается, а Евстафий тут при чём? Словари мужских имён объясняют, что Сулейман — это турецкая форма еврейского имени Соломон и что означают эти два имени «мирный, цельный, совершенный, здравствующий, благополучный». А значение имени Евстафий — «постоянный, твердый, устойчивый, неизменный». Хоть и есть некая синонимичность в этих именах, но...
Версия с «Евстафием» так же малоубедительна, как и общепринятая – о том, что Бендер был назван в честь Осипа Шора: имя Осип – это русская форма еврейского библейского имени Иосиф, означающего «Бог преумножит». Нет, «не пляшут» тут ни «Евстафий», ни «Осип» — авторы назвали Бендера Остапом из каких-то других соображений. Которых мы не знаем. И никто не знает. Так же, например, как никому не известна причина, по которой украинский писатель П.М.Губенко взял себе вкусный псевдоним «Остап Вишня»: «Зробився я Остапом Вишнею та й почав писати.» — писал он в своей автобиографии.
Вот так и салоникский дёнме Сулейман Ибрагим-оглу «зробився» одесситом Остапом Ибрагимовичем с еврейской — хотя и не только еврейской — фамилией Бендер.
В европах-америках до сих пор пишут книжки и снимают кино о кровавых преступлениях семьи Кейта Бендера из Индепенденса (США), совершённых в 70-х годах XIX века. И.Ильф и Е.Петров (к тому же недолго работавший в угрозыске) про «Bloody Benders» наверняка знали. Но мы не желаем, чтобы нашего великолепного О.Бендера связывали с кровавой семейкой даже опосредованно: ведь Остап был миролюбивым человеком. «Заметьте себе, Остап Бендер никогда никого не убивал. Его убивали — это было. Но сам он чист перед законом...» — втирал он уличённому во владении украденными миллионами А.Корейко. Про «чист перед законом» Остап, конечно, приврал — рассказывать Корейко о своей отсидке в Таганской тюрьме было ни к чему.
Эта отсидка, кстати, была вехой в его профессиональной карьере: до неё О.Бендер был контрабандистом, а чтить УК и зарабатывать на жизнь, применяя «четыреста сравнительно честных способов отъёма денег», он стал уже после отсидки. Знаменитая «Таганка» была явно не тем местом, куда свободолюбивый Остап хотел бы когда-нибудь вернуться.
В стихотворении «Контрабандисты» Э.Багрицкий писал:
«По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду...»
А что возили-то? Коньячок возили французский, фильдеперсовые чулочки и презервативы – полезный для души и для тела товар… из самого из Стамбула.
Это было лирическое отступление как бы...
Да… Ну, ещё может быть, что фамилию героя авторы «позаимствовали» у «города с турецким прошлым» Бендеры: ведь его название на множестве языков пишется-читается-произносится одинаково – Bender. Может быть...
А вот, например, саратовцы убеждены сами и доказывают другим на сайте Правительства Саратовской области, что город Арбатов был списан авторами дилогии с их Саратова. И объясняют, что И.Ильф в 1925 году две недели провёл в их городе, который потом и описал в романе – с Бульваром молодых дарований, с биржей извозчиков и «Антилопой Гну», с выбрасываемым из исполкома на улицу «сыном лейтенанта Шмидта»… Ой-ой, извините, выкидываемых из исполкома у безымянного автора в статье «Здравствуйте, товарищ Бендер!» нет – просто, статья написана прекрасно, вот и...
И жители украинского города Старобельск точно знают, что пыльный городок Старгород, в который как-то утром вошёл Остап со стороны деревни Чмаровки — это их родной Старобельск. В который и сегодня можно въехать с северо-запада, миновав село Чмыровка. Кроме того, в «Золотом телёнке» описано множество других старобельских «примет». Разумеется, в городе Старобельске О.Бендеру установлен памятник.
Памятники О.Бендеру установлены также в Бердянске, Жмеринке, Мелитополе, Одессе, Пятигорске, Санкт-Петербурге, Харькове, Чебоксарах, Элисте, Екатеринбурге, Москве...
Нет, мы не забыли, что Остап Бендер – литературный персонаж, а не реальное лицо. Но… если у О.Бендера прототипами были реальные люди, если тёплое яблоко из своего кармана он отдал шустрому старобельскому беспризорнику, то не исключено, что и фрагменты его биографии тоже были взяты И.Ильфом и Е.Петровым из биографий реальных людей — пусть и не совсем обычных.
Иначе Остап Бендер не был бы и поныне живее всех живых.
Комментариев нет