Михаил Уханов о книге Г. Л. Олди "Карп и дракон. Книга 1: Повести о карме"
Михаил Уханов о книге Г. Л. Олди «Карп и дракон. Книга 1: Повести о карме»:
(осторожно, возможны спойлеры!)
И всё таки они успели! Успели авторы, успели издатели, успели книгопродАвцы. Успели до Нового Года и вот в руках новенький томик. Не люблю электронку, ждал на бумаге, и, как оказалось, не зря. Спасибо за книгу!
Итак, Карп и дракон. Книга первая, повести о карме. «Ветер дует, горы стоят на месте».
Япония, эпоха Воюющих провинций. Далёкая страна, раздираемая очередной гражданской войной. Какое дело нам до японской смуты, начавшейся почти пятьсот лет назад? А читаешь про разваливающуюся на куски страну и холодок по спине. Потому что перед глазами пожары совсем не средневековых японских провинций, а падение совсем другой страны, страны, в которой ты родился и жил. «Что б тебе жить в эпоху перемен!» — страшное проклятие для любого человека, в какую бы эпоху он ни родился. Но вернёмся в Японию.
Смута в стране. И стоит на коленях настоятель разрушенного монастыря, проклиная победившего врага и вспоминая убитых соратников. Смиренный монах, по слову которого в лучшие времена в бой выходило до двухсот тысяч бойцов. Погибших бойцов. Священнослужитель, у которого не было времени на молитвы, потому что надо было сражаться. Он и сражался, снова сражался, проиграл и остался жив. Но зачем жить человеку, у которого не осталось надежды. И возносятся к небу слова предсмертной молитвы к милосердному будде Амиде. Молитва, короткий обнаженный меч в руке. Осталось последнее движение, рядом уцелевшие телохранители, любой из которых поможет одним ударом меча прекратить земные мучения господина. И ждёт впереди обещанный рай.
Говорят, перед смертью люди не лгут. И происходит чудо. Бог сходит к человеку, Будда отзывается на слова предсмертной молитвы. «Мечтаете попасть в мой рай?… Хорошо, будет вам рай.» И рай спускается на землю.
Странное дело, но во время чтения этой книги мне всё время вспоминались персонажи других книг Олди. Читаешь о онна-бугэйся Сидзуке Йоко, женщине-воине, и вспоминаешь женщину со шпагой Вучу Эстевен, фехтмейстера из знойного Бадандена, дорого заплатившую за своё мастерство. Читаешь о странном слуге Мигеру Дерароцу, бывшего когда-то доном Мигелем де ла Роса, а ставшего каонай, безликим, потерявшим лицо в погоне за новой жизнью, и вдруг вспоминается некий дворецкий по имени Кос ан-Танья с эстоком Заррахидом в правой руке и малым Блистающим Саем — в левой. Так и сейчас. Монах, будда, развалины монастыря, а в памяти всплывает пещера между Падуей и Винченцей, древняя статуя и слова давно забытого в тех краях божества :
«...-Твои предки, встречаясь с подобными мне, поступали мудро — падая на колени и закрывая голову краем плаща. Ибо тяжек для человека дар Квиринуса-Копьеносца, тяжек и удивителен. Готов ли ты?»
Боги всегда остаются богами. Рай снизошёл на землю, «… война ещё не знала, во что она превратилась, а если бы знала, то содрогнулась бы от ужаса...». Монах попал в рай и «… вдоволь успеет насмотреться на то, как осуществляется небесная справедливость и чем она отличается от земной...».
Рай воцарился на земле, но дар богов всегда тяжек. А потому всегда найдутся люди, которые попытаются обмануть бога. И вновь и вновь звучит бессмертное: «Хотели как лучше, а получилось как всегда!» Рай раем, а человека не переделать. Торговцы остаются хитрыми торговцами, надменные самураи — самураями, а воры — ворами. И начинается фирменный «философский боевик» от Олди. Рай на земле, но на въезде-выезде из города стражники, в кварталах полиция, а за слишком хитроумными надзирает служба Карпа-и-Дракона, ибо не гоже дар божества наизнанку выворачивать. Не буду и не хочу пересказывать содержимое книги. Любители самурайской истории несомненно получат удовольствие от отсылок к историям о мастерах меча реальной Японии, любители японской культуры — от совершенно лично для меня неожиданного использования темы японского театра, любители детектива, интриги и расследований — от ведущегося расследования, ибо нет покоя в земном раю и служба Карпа-и-Дракона не бездействует. А любители творчества Олди — от встречи с новой книгой любимых авторов. Вы же читали «Нопэрапон»? И я читал. Так вот — совсем не похоже!
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «Мире Олди»: https://oldieworld.com/shop/books/povesti-o-karme
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «Author.Today»: https://author.today/work/48049
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «ЛитРесе»: ухаhttps://www.litres.ru/genri-layon-oldi/povesti-o-karme/
(осторожно, возможны спойлеры!)
И всё таки они успели! Успели авторы, успели издатели, успели книгопродАвцы. Успели до Нового Года и вот в руках новенький томик. Не люблю электронку, ждал на бумаге, и, как оказалось, не зря. Спасибо за книгу!
Итак, Карп и дракон. Книга первая, повести о карме. «Ветер дует, горы стоят на месте».
Япония, эпоха Воюющих провинций. Далёкая страна, раздираемая очередной гражданской войной. Какое дело нам до японской смуты, начавшейся почти пятьсот лет назад? А читаешь про разваливающуюся на куски страну и холодок по спине. Потому что перед глазами пожары совсем не средневековых японских провинций, а падение совсем другой страны, страны, в которой ты родился и жил. «Что б тебе жить в эпоху перемен!» — страшное проклятие для любого человека, в какую бы эпоху он ни родился. Но вернёмся в Японию.
Смута в стране. И стоит на коленях настоятель разрушенного монастыря, проклиная победившего врага и вспоминая убитых соратников. Смиренный монах, по слову которого в лучшие времена в бой выходило до двухсот тысяч бойцов. Погибших бойцов. Священнослужитель, у которого не было времени на молитвы, потому что надо было сражаться. Он и сражался, снова сражался, проиграл и остался жив. Но зачем жить человеку, у которого не осталось надежды. И возносятся к небу слова предсмертной молитвы к милосердному будде Амиде. Молитва, короткий обнаженный меч в руке. Осталось последнее движение, рядом уцелевшие телохранители, любой из которых поможет одним ударом меча прекратить земные мучения господина. И ждёт впереди обещанный рай.
Говорят, перед смертью люди не лгут. И происходит чудо. Бог сходит к человеку, Будда отзывается на слова предсмертной молитвы. «Мечтаете попасть в мой рай?… Хорошо, будет вам рай.» И рай спускается на землю.
Странное дело, но во время чтения этой книги мне всё время вспоминались персонажи других книг Олди. Читаешь о онна-бугэйся Сидзуке Йоко, женщине-воине, и вспоминаешь женщину со шпагой Вучу Эстевен, фехтмейстера из знойного Бадандена, дорого заплатившую за своё мастерство. Читаешь о странном слуге Мигеру Дерароцу, бывшего когда-то доном Мигелем де ла Роса, а ставшего каонай, безликим, потерявшим лицо в погоне за новой жизнью, и вдруг вспоминается некий дворецкий по имени Кос ан-Танья с эстоком Заррахидом в правой руке и малым Блистающим Саем — в левой. Так и сейчас. Монах, будда, развалины монастыря, а в памяти всплывает пещера между Падуей и Винченцей, древняя статуя и слова давно забытого в тех краях божества :
«...-Твои предки, встречаясь с подобными мне, поступали мудро — падая на колени и закрывая голову краем плаща. Ибо тяжек для человека дар Квиринуса-Копьеносца, тяжек и удивителен. Готов ли ты?»
Боги всегда остаются богами. Рай снизошёл на землю, «… война ещё не знала, во что она превратилась, а если бы знала, то содрогнулась бы от ужаса...». Монах попал в рай и «… вдоволь успеет насмотреться на то, как осуществляется небесная справедливость и чем она отличается от земной...».
Рай воцарился на земле, но дар богов всегда тяжек. А потому всегда найдутся люди, которые попытаются обмануть бога. И вновь и вновь звучит бессмертное: «Хотели как лучше, а получилось как всегда!» Рай раем, а человека не переделать. Торговцы остаются хитрыми торговцами, надменные самураи — самураями, а воры — ворами. И начинается фирменный «философский боевик» от Олди. Рай на земле, но на въезде-выезде из города стражники, в кварталах полиция, а за слишком хитроумными надзирает служба Карпа-и-Дракона, ибо не гоже дар божества наизнанку выворачивать. Не буду и не хочу пересказывать содержимое книги. Любители самурайской истории несомненно получат удовольствие от отсылок к историям о мастерах меча реальной Японии, любители японской культуры — от совершенно лично для меня неожиданного использования темы японского театра, любители детектива, интриги и расследований — от ведущегося расследования, ибо нет покоя в земном раю и служба Карпа-и-Дракона не бездействует. А любители творчества Олди — от встречи с новой книгой любимых авторов. Вы же читали «Нопэрапон»? И я читал. Так вот — совсем не похоже!
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «Мире Олди»: https://oldieworld.com/shop/books/povesti-o-karme
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «Author.Today»: https://author.today/work/48049
«Карп и Дракон. Книга 1: Повести о карме» на «ЛитРесе»: ухаhttps://www.litres.ru/genri-layon-oldi/povesti-o-karme/
Комментариев нет