Дописала книгу.
1 фото
Закончила книгу «Любовь, магия и неприятности». Работалось легко и писалось с огоньком. Намешала я там всего подряд, но по мне так вышло неплохо. Вполне возможно, что кому-то не понравится, но для всех милой не будешь. Я написала это для тех, кто ездит в электричках и метро и не желает слишком сильно забивать себе голову проблемами, высказанными в книге. В любом случае, я писала эту рукопись с любовью к читателю и желанием немного развлечь.
Приятного чтения.
Приятного чтения.
8 комментариев
Так сказать, на примере взятого из начала текста фрагмента.
Собственно, сам фрагмент:
«Герцог Мстислав Волтанский стоял на краю поляны и наблюдал за ходом битвы. Маги ордена Единорогов держали оборону, но Драконники давили мощью. Мужчина на себе ощущал каждый удар, уносивший жизнь соплеменника. В воздухе слышался тошнотворный запах крови с примесью демонской магии. Военачальник корил себя за ту погоню, которая привела его солдат в ловушку. Ему не хватило прозорливости понять не случайность появления отряда врага на лесной дороге неподалёку от постов охраны. Это была не разведка, как показалось ему сначала, это — приманка. Решение преследовать пришло сразу. Он стеганул хлыстом коня по рёбрам и бросился вдогонку. Ратники последовали за своим предводителем.
Ветер стегал лицо. Боевой меч, покоившийся в заплечных ножнах больно бил по спине. Чужаки скакали во весь опор, но лошади Единорогов, окутанные магией, были быстрее. Лес поредел, и впереди замаячил просвет. Полянка. На открытой местности проще одержать победу, чем в древесной чаще. Какой он был самонадеянный болван! Как же он сейчас корил себя!
Когда войско Единорогов ворвалось на залитую солнцем площадку вслед за неприятелями, лошади под всадниками упали замертво. Мстислав был вышиблен из седла. Покатившись по невысокой траве, ему чудом удалось увернуться от камня, что лежал на поляне. Мужчина, вскочив на ноги, помчался вперёд к противоположной стороне лужайки, выхватывая из заплечных ножен меч. Отовсюду на поляну бежали Драконники. Яркие рубахи, цвета огня стекались красно-оранжевой тучей со всех сторон. Их эспадоны горели магическим бледно — зелёным огнём. Остановившись и встав в оборонительную стойку, герцог огляделся по сторонам. Соплеменники были рядом. Все. Это успокоило. Мстислав творил заклятие на свой меч, но оно будто стекало с тусклой стали. Посмотрев по сторонам, он понял, что его собратья, пытались сделать подобное, но тщетно. Осознание бессилия защитных амулетов и блокирования магии чужими заклинаниями, болью пронзало сердце. Рассчитывать приходилось только на свои человеческие силы, а это верная гибель.»
«Мужчина на себе ощущал каждый удар, уносивший жизнь соплеменника.» Не стоит, на мой взгляд, писать «мужчина», если вы уже обозначили его как герцога и дали ему имя. Ясно, что он не женщина. Иначе была бы герцогиня, так?
«В воздухе слышался тошнотворный запах крови с примесью демонской магии.» Запах не слышится, это же не звук. Плюс магия… Она пахнет?
" Военачальник корил себя за ту погоню, которая привела его солдат в ловушку. " Военачальник — это кто? Герцог? Или мужчина? Кто этот человек?
«Ему не хватило прозорливости понять не случайность появления отряда врага на лесной дороге неподалёку от постов охраны.» «Неслучайность» в данном контексте пишется вместе. Ну и вообще предложение странное. Как будто набор случайных слов.
«Ветер стегал лицо».
Эээ… странная аналогия. Ветки, понимаю, стегают. А ветер? Может — бил?
«Какой он был самонадеянный болван!». Похоже на дословный перевод с немецкого. В онлайн переводчике.
«Мстислав был вышиблен из седла.» Был выбит, наверное.
«Покатившись по невысокой траве, ему чудом удалось увернуться от камня, что лежал на поляне.»
Он покатился по траве и только чудом ему удалось увернуться от камня, который лежал на его пути. Так как у меня получилось — тоже криво. Но лучше чем у Вас.
«Мужчина, вскочив на ноги, помчался вперёд к противоположной стороне лужайки, выхватывая из заплечных ножен меч.» «вперед» — лишнее. Все равно никто вникать не будет, впереди у вас противоположная сторона или нет. А с этим «вперед» сильно сбивает с ритма чтения.
«Осознание бессилия защитных амулетов и блокирования магии чужими заклинаниями, болью пронзало сердце.» Осознание чего? Осознание блокирования? Осознание факта бессилия? О чем вообще тут речь? Осознание факта бессилия защитных амулетов и того, что магия заблокирована чужими заклинаниями болью пронзало сердце. Может, Вы это хотели сказать?
Название Драконники — странное. Похоже на дранники. Как будто это кулинарный термин. Воображение сразу рисует этакие пельменеобразные фигуры сидящие верхом на лошадях (не помню, как выглядят дранники, но суть не в этом).
В тексте присутствуют лишние запятые.
И непонятно, то ли он (который герцог и военачальник) сначала стоит на поляне, а потом они за кем то скачут. Или он стоит, а потом в тексте идет описание предшествующих событий.
Все это лично мое мнение, не сочтите, пожалуйста, за попытку обидеть. Мне кажется, что у Вас может получится гораздо лучше, чем есть сейчас.
Спасибо что скачали книгу. Не думала что мужчины предпочитают книги где главный герой женщина, но чего только в мире не бывает… Могу одно сказать по поводу вашего комментария: не впечатлил.
Разбор получился на двоечку. К тому же я книги не продаю, а предоставляю людям бесплатно для прочтения. Они для тех кто знает что запах чувствует только животные, а люди запахи слышат. Хотя вполне возможно в мире всё поменялось и исправления внесены и в эти понятия а не только куда ставить ударения в слове «Договор». В любом случае, обсуждать ваше мнение я не стану, но если желаете сделать разбор, чтобы он зацепил автора, то потрудитесь это сделать гграммотно и по всем правилам. А так это выглядит жалко.
Что касается «с огоньком», так это я писала эту книгу в подобном режиме, и это совсем не значит, что вы также её прочтёте.
С другой стороны я любитель, а не профессионал в писательстве и потому оставляю за собой право пренебрегать некоторыми замечаниями, читателей и не заигрывать с читателями по всем фронтам присмыкаясь. Ведь за публикации не получу ни копейки, всё только для людей и безвоздмезно.
Хотите читать, читайте. Нет желания — не скачивайте.
Что касается меня и моих планов на это вот всё творчество: признаюсь отослала книгу в пару издательств. Не уверена в положительном ответе. Сделала это для проформы, потому как твёрдо решила что так поступать и отныне любое написанное мной произведение будет выкладываться в интеренет на странице «Самиздата» и отправляться издательствам. Почему нет? Нужно пробовать.
Теперь в защиту книги: похожей на эту я не читала. Здорово если окажусь похожа на кого-то из авторов, но увы я сама по себе. Трудно быть одиночкой, но я справлюсь. Сюжет интресный и интригующий. Замешала всё что могла и нарушила общепринятые «колеии» фэнтези, ибо не считаю нужным плыть вместе с всеми по течению. Я создаю свой мир и мои гери проживают ни на что не похожие жизни. Моё кредо. Да я пользуюсь штампами потому, как модели поведения людей в тех или иных ситуациях давно опеределены. Есть даже наука изучающая модели поведения и помогающая людям которые неадеватны влиться в общие ряды и стать полноценными. Эта наука называется Психология. Потому штампы в поведении моих героев прослеживаются. Но на этом всё. Я считаю что книга удалась и она гораздо круче, тех что я писала до этого. Такого моё мнение и если у кого-то другое он имет на это право, а такж право высказаться или промолчать. Мне больше по душе последнее.
Лично я не считаю качественный текст заигрыванием с читателем. И, тем более, не считаю что, работая для читателя, я прЕсмыкаюсь. Люди ведь тоже не дураки. Как правило, они все-таки грамотны и умеют сами при случае собирать слова в предложения. Тут вопрос скорее в том, хотите ли Вы, чтобы Вас читали. Я, например, хочу. Чтобы меня читали. Вопрос гонорара для меня вообще не стоит. Я думаю, что сначала нужно получить навык сочинения грамотных текстов, наработать определенную аудиторию, а уже потом говорить о деньгах.
Не считайте, пожалуйста, себя одиночкой. Каждый, кто берется за сочинительство, проходит этот этап. Я — непризнанный гений, думает он. Они не понимают. Но скоро люди узнают. Проникнутся. И прочая чепуха. Избавьтесь от этого как можно быстрее. Это балласт. Он не нужен.
Ладно, не будем, так сказать, Вас больше мучить, а лучше, Вы правы — промолчим.
Извините, если обидел.
Теперь что касается ваших …замечаний. Выглядят они как желание придраться хоть к чему-нибудь. Такое ощущение, что мы с вами знакомы в сети и вы пытаетесь мне насолить и разыгрываете из себя великого знатока литературы. На самом же деле смотрится это как придирки свекрови к работящей невестке. Читатель не дурак и понимает, что герцог, военоначальник, командующий, вождь и так далее это всё один и тот же человек. В любом случае читатели не идиоты и читая текст, понимают, что к чему. Хотя есть определённая каста читателей, которые сами балуются написанием. Они предпочитают видеть исключительно свои работы самыми читаемыми и потому по пустякам придирками докапываются к другим авторам.
Я принимаю это потому, как все в этом мире пытаются работать локтями, чтобы распихать всех остальных. Я начиная писать искренне считала что мы работаем для людей а не на личную славу и не меряемся кто круче. Оказывает всё не так и появляются вот такие вот «разборы» которые выеденного яйца не стоят и выглядят глупо и кажется что человек просто страдает излишней болтливостью в социальных сетях и ему всё равно что говорить, лишь бы что-то сказать.
Почему я предпочитаю, чтобы те, кто читает мои произведения, помалкивали? Объясню: никто и никогда не пишет о находках автора и инструментах которыми он пользуется для того чтобы держать интригу. О том, что автор может создать интересный сюжет и еще о том, что такого еще никто и нигде не читал. Нет, пишут только надуманные придирки, на которые почему-то называют разборами. Ко всему прочему менторский тон повествования этих замечаний выглядит так словно мне, как автору делают заказ на книгу и высказывают пожелания чем она должна кончится. Если вы желаете чтобы книга была написана по вашим задумкам и потому как вы хотите чтобы автор строил свои фразы, беспочвенно заявляя что это не грамотно, то платите деньги и я исполню заказ.
Что касается книги и ее неграмотности, так это сказки. Слова выстроены с учётом законов русского языка и запятые все на месте. Еще раз повторюсь: ваш замечания дутые, и к моему произведению никакого отношения не имеют.
И на последок: стиль автора неповторим, и мне удалось его выработать при этом не нарушая правила орфографии. Я не хочу быть похожей ни на кого, и у меня это получается.