Красное и громадное
1 фото
вольный перевод Jacques Prevert — Immense et Rouge (Жак Превер — Огромное и Красное)
подстрочный перевод — М.Варюшкин
Сердце моё, как солнце над шпилями Гран-Пале -
Такое красное и громадное в памятном декабре,
Когда оно вдруг исчезло в облаке. Хлынул дождь...
Это кровь моя заструилась к дому, где ты меня ждёшь.
оригинал:
Immense et rouge
Au-dessus du Grand Palais
Le soleil d’hiver apparaît
Et disparaît
Comme lui mon coeur va disparaître
Et tout mon sang va s’en aller
S’en aller à ta recherche
Mon amour
Ma beauté
Et te trouver
Là où tu es.
подстрочник:
Огромное и Красное
Огромное и красное
Над Гран Пале
Зимнее солнце появилось
И исчезло
Как оно моё сердце исчезнет
И вся кровь моя устремится
устремится на поиски тебя
Любовь моя
Краса моя
И тебя найдёт
Там где ты есть
Некоторые необходимые пояснения
Большой дворец (фр.Grand Palais) — величественное архитектурное сооружение в стиле боз-ар, расположенное слева от Елисейских Полей в 8-ом округе Парижа. Известен как крупный культурный и выставочный центр.
Да простит меня строгий цензор, но вот так я увидел перевод этого замечательного стихотворения. Вот именно так, хотя и был другой вариант, более приближенный к подстрочнику. Но захотелось именно так. «Так расстреляй меня за это!» ©
подстрочный перевод — М.Варюшкин
Сердце моё, как солнце над шпилями Гран-Пале -
Такое красное и громадное в памятном декабре,
Когда оно вдруг исчезло в облаке. Хлынул дождь...
Это кровь моя заструилась к дому, где ты меня ждёшь.
оригинал:
Immense et rouge
Au-dessus du Grand Palais
Le soleil d’hiver apparaît
Et disparaît
Comme lui mon coeur va disparaître
Et tout mon sang va s’en aller
S’en aller à ta recherche
Mon amour
Ma beauté
Et te trouver
Là où tu es.
подстрочник:
Огромное и Красное
Огромное и красное
Над Гран Пале
Зимнее солнце появилось
И исчезло
Как оно моё сердце исчезнет
И вся кровь моя устремится
устремится на поиски тебя
Любовь моя
Краса моя
И тебя найдёт
Там где ты есть
Некоторые необходимые пояснения
Большой дворец (фр.Grand Palais) — величественное архитектурное сооружение в стиле боз-ар, расположенное слева от Елисейских Полей в 8-ом округе Парижа. Известен как крупный культурный и выставочный центр.
Да простит меня строгий цензор, но вот так я увидел перевод этого замечательного стихотворения. Вот именно так, хотя и был другой вариант, более приближенный к подстрочнику. Но захотелось именно так. «Так расстреляй меня за это!» ©
Комментариев нет