Солидол

     Позавчера позвонила Нюська – Дядя Саша приснился.
 
   Светулька сказала — Сходи купи конфет, чай попьём.
   Я пошёл в Ленту. В магазине необычно пусто и тихо, ходят с тележками старушки под восемьдесят. Точнее не ходят, а передвигаются, упав грудью на ручку тележки. Почти все кассы пустые,

То было лето 2020

Сидят три голубя, нахохлились,
Июльский день парит с утра,
Зависли низко тучи, скомкались,
Шумит, играет детвора
 
То было лето: двадцать-двадцать,
Ходили в масках, в магазин,
Мне сорок, Розе восемнадцать
Бутончик, нежный нектарин
 
Мы познакомились случайно,
Зашёл без маски в магазин,
Как сфинкс, стоит за кассой тайна,
Как

Правило обнуления

Мы обнулили президента,
Мы победили SARS-cov2,
Россия, с этого момента,
Другая стала, блядь, страна
 
Вакцину спёрли мы у бритов,
Но Трампа выбрали не мы,
Три миллиарда сделав твитов,
Мы повредили лишь умы.
 
Но  мы вредили не со злобы,
Расизьму нет у нас в кровях,
Уж говорил бы ктобы-чтобы,
У нас у сам бунты на днях

Моё безоблачное детство

Моё безоблачное детство,
И деревенька, вся в снегу,
И пруд, и согра, и наследство
Его забыть я не смогу
 
Оно — в моих воспоминаниях,
Оно — в мои приходит сны,
В коротких встречах и свиданиях,
Где только двое: я и ты
 
Где озарён волшебным светом,
Проснусь я  раннею порой,
Ночь провожая пред рассветом,
Стою под полною
  • ,

А вот и иллюстрации подоспели: "Черный ход" Г. Л. Олди

Леди и джентльмены!
Ваш добрый друг Генри Лайон Олди, эсквайр, имеет честь сообщить, что наш добрый друг мистер Александер Семякин подвез патроны — в смысле, сделал полный пакет иллюстраций для нового романа «Черный ход». Это значит, что в нашем патронташе есть десять полос сорок пятого калибра, пять заставок тридцать
  • ,

А вот и иллюстрации подоспели: "Черный ход" Г. Л. Олди

Леди и джентльмены!
Ваш добрый друг Генри Лайон Олди, эсквайр, имеет честь сообщить, что наш добрый друг мистер Александер Семякин подвез патроны — в смысле, сделал полный пакет иллюстраций для нового романа «Черный ход». Это значит, что в нашем патронташе есть десять полос сорок пятого калибра, пять заставок тридцать
  • ,

А вот и иллюстрации подоспели: "Черный ход" Г. Л. Олди

Леди и джентльмены!
Ваш добрый друг Генри Лайон Олди, эсквайр, имеет честь сообщить, что наш добрый друг мистер Александер Семякин подвез патроны — в смысле, сделал полный пакет иллюстраций для нового романа «Черный ход». Это значит, что в нашем патронташе есть десять полос сорок пятого калибра, пять заставок тридцать
  • ,

А вот и иллюстрации подоспели: "Черный ход" Г. Л. Олди

Леди и джентльмены!
Ваш добрый друг Генри Лайон Олди, эсквайр, имеет честь сообщить, что наш добрый друг мистер Александер Семякин подвез патроны — в смысле, сделал полный пакет иллюстраций для нового романа «Черный ход». Это значит, что в нашем патронташе есть десять полос сорок пятого калибра, пять заставок тридцать
  • ,

«Новая книга ужасов» (антология)

«Новая книга ужасов» (антология)

В оригинале эта антология носит название «The Mammoth Book of the Best of Best New Horror: A Twenty Year Celebration» («The Very Best of the Best of New Horror»). Это выборка лучших рассказов и повестей англо-американского хоррора за 20 лет (с 1989 по 2008 г.г. включительно).