Во-первых, спасибо, что почистили лишний коммент. Жаль, что комменты нельзя удалять, ведь удаляй-не удаляй, а на почту они все равно приходят, так что напакостить и убежать ни у кого не получится, слава б-гу.
Во-вторых, не передергивайте: не глючит, а виснет, т.е. сам процесс медленный, И не работает предпросмотр (когда совсем не работает, это тоже не глюк). Очевидно, что все эти формы — в слоях, а слои криво работают в не самых новых браузерах (да, я тоже умею делать сайты). Все, что вам нужно, — добавить в «Справку» предупреждение (если его еще нет): «Для оптимальной работы сайта пользуйтесь новейшими браузерами».
Судя по количеству комментов я тут у вас уже за тестировщика, хоть плюсик дайте, что ли)))
У пользователей снова проблема с приобретением книги
Коммент прилагаю, разберитесь плиз russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html#comment435
Если ссылка на книгу зависит от времени, об этом должна быть инфа в где-то на видном месте, чтобы пользователь не терялся.
Дабвление комментариев виснет, а кнопки «удалить комментарий» просто нет. Уберите плиз последний(продублированный) комм со страницы russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html
ps Пожалуйста, НЕ ЗАБУДЬТЕ убрать лишний комм.
Это, конечно, радостная инфа, но я уже поэкспериментировала с книжкой, которую выложила для скачивания в 3х форматах. Хотеть-то я хочу, но СКАЧАТЬ не получается. Пофиксите плиз, или хотя бы объясните понятнее/дайте ссылку на инструкцию. Невозможность выбрать из 3х форматов может зависеть от браузера или его версии?
Сохранила книгу в разных форматах: .doc, .pdf, .txt. Загрузила, вижу в разделе «Редактирование объекта» все три. Кликнула для проверки «скачать» — интерфейс предложил только .doc. Как настроить выбор формата для читателя/покупателя?
Ну да, я об это уже узнала — методом тыка. Отдельного пункта о форматах загружаемых файлов в разделе «Справка», когда регилась, не нашла. Если его там еще нет, определенно ст0ит добавить.
И, чтоб два раза не приставать: при написании статьи в блоге не нашла никакого подходящего тэга, чтобы спрятать часть текста под кат, добавив ссылку «Читать дальше», по аналогии lj-cut в ЖЖ. Допускаю, что тэг есть, но трудноузнаваем. Если есть возможность настроить интерфейс блога, сделайте, плиз, его более интуитивным.
Читатель, оплативший книгу, сообщил мне, что оплатить он смог БЕЗ регистрации, а вот скачать без нее — разумеется нет. Пофиксите, плиз, эту странность, логично же сначала региться, а потом — оплачивать. Или хотя бы напишите предупреждение на видном месте.
По вашей схеме
«Обложка-Название-Аннотация-Цена-Известность»
отвечу цитатой отсюда leopard.furnation.ru/journal/18410/
поскольку практич.полностью согласна с мнением автора статьи.
Собственно, цитата:
Покупающие книгу люди в первую очередь покупают название книги, во вторую — имя автора, и только в третью — сам текст. Как человек знакомится с книгой: он видит название, и оно его заинтересовывает. После этого он морщит мозг, чтобы вспомнить, что это за чудила эту книгу написал, после чего берёт книгу, переворачивает её, и читает аннотацию на книжкиной заднице. Если всё это ему нравится, то он открывает книжку, и больше никогда эту обложку не видит, и не рассказывает о ней ни в каком другом ключе, кроме, как «ну, там, клеевая, короче, книга, слушай, с такой вот фигнёй на обложке, автора и название не помню». Название — первично, автор — вторичен, аннотация — третична, обложка не играет ровным счётом ничего! Классический пример — Библия. Чёрная книжка, белые буквы, название посередине, автор не указан. Тираж Библии: — 1930 год — 30 млн., — 1967 год — 100 млн., — 1970 год — 250 млн., — 1994 год — 600 млн, сколько издано сейчас — не знает никто!
Данная схема не сработает разве что относительно НУ САМОГО ЛЮБИМОГО автора некоего абстрактного читателя, например — yours truly. Являясь страстным поклонником творчества Терри Пратчетта, я уже n+1 лет забиваю на психоделические обложки работы Джоша Кирби (мирегопраху), на цены в фунтах и проч. и проч. К слову, на названия отечественных переводов книг сэра Терри лучше не смотреть вообще — их уже традиционно испохабливают эксмо-переводчики.
У меня совершенно точно городское отечественное фэнтези, разве что ГГероиня — не ведьма: возможность общаться с Добрыми Соседями определяется самими Соседями, а не маг.способностями человека. Художественный стиль прилагается))) — текст успешно прошел ряд лит.конкурсов. Любовь тоже есть — в разумных количествах, как и юмор. russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html
На СИ в свободном доступе без двух последних глав.
Во-вторых, не передергивайте: не глючит, а виснет, т.е. сам процесс медленный, И не работает предпросмотр (когда совсем не работает, это тоже не глюк). Очевидно, что все эти формы — в слоях, а слои криво работают в не самых новых браузерах (да, я тоже умею делать сайты). Все, что вам нужно, — добавить в «Справку» предупреждение (если его еще нет): «Для оптимальной работы сайта пользуйтесь новейшими браузерами».
Судя по количеству комментов я тут у вас уже за тестировщика, хоть плюсик дайте, что ли)))
Коммент прилагаю, разберитесь плиз
russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html#comment435
Если ссылка на книгу зависит от времени, об этом должна быть инфа в где-то на видном месте, чтобы пользователь не терялся.
Дабвление комментариев виснет, а кнопки «удалить комментарий» просто нет. Уберите плиз последний(продублированный) комм со страницы russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html
ps Пожалуйста, НЕ ЗАБУДЬТЕ убрать лишний комм.
И, чтоб два раза не приставать: при написании статьи в блоге не нашла никакого подходящего тэга, чтобы спрятать часть текста под кат, добавив ссылку «Читать дальше», по аналогии lj-cut в ЖЖ. Допускаю, что тэг есть, но трудноузнаваем. Если есть возможность настроить интерфейс блога, сделайте, плиз, его более интуитивным.
«Обложка-Название-Аннотация-Цена-Известность»
отвечу цитатой отсюда
leopard.furnation.ru/journal/18410/
поскольку практич.полностью согласна с мнением автора статьи.
Собственно, цитата:
Покупающие книгу люди в первую очередь покупают название книги, во вторую — имя автора, и только в третью — сам текст. Как человек знакомится с книгой: он видит название, и оно его заинтересовывает. После этого он морщит мозг, чтобы вспомнить, что это за чудила эту книгу написал, после чего берёт книгу, переворачивает её, и читает аннотацию на книжкиной заднице. Если всё это ему нравится, то он открывает книжку, и больше никогда эту обложку не видит, и не рассказывает о ней ни в каком другом ключе, кроме, как «ну, там, клеевая, короче, книга, слушай, с такой вот фигнёй на обложке, автора и название не помню». Название — первично, автор — вторичен, аннотация — третична, обложка не играет ровным счётом ничего! Классический пример — Библия. Чёрная книжка, белые буквы, название посередине, автор не указан. Тираж Библии: — 1930 год — 30 млн., — 1967 год — 100 млн., — 1970 год — 250 млн., — 1994 год — 600 млн, сколько издано сейчас — не знает никто!
Данная схема не сработает разве что относительно НУ САМОГО ЛЮБИМОГО автора некоего абстрактного читателя, например — yours truly. Являясь страстным поклонником творчества Терри Пратчетта, я уже n+1 лет забиваю на психоделические обложки работы Джоша Кирби (мирегопраху), на цены в фунтах и проч. и проч. К слову, на названия отечественных переводов книг сэра Терри лучше не смотреть вообще — их уже традиционно испохабливают эксмо-переводчики.
Вот такие дела.
russolit.ru/books/item/dobrye-sosedi_-kniga-i.html
На СИ в свободном доступе без двух последних глав.