• ,

Рецензия evgenia1107 на роман Г. Л. Олди «Внук Персея»:

Рецензия evgenia1107 на роман Г. Л. Олди «Внук Персея»:

Так хорошо, аж плохо.
В школе я безмерно любила мифы Древней Греции в переложении Александра Куна: интересные авантюры антропоморфных богов и божественных героев, в которых упор делался на смелость и чудеса. Олди же легкими намеками позволяют осознать, что знакомые сюжеты полны жути,
  • ,

Рецензия evgenia1107 на роман Г. Л. Олди «Внук Персея»:

Рецензия evgenia1107 на роман Г. Л. Олди «Внук Персея»:

Так хорошо, аж плохо.
В школе я безмерно любила мифы Древней Греции в переложении Александра Куна: интересные авантюры антропоморфных богов и божественных героев, в которых упор делался на смелость и чудеса. Олди же легкими намеками позволяют осознать, что знакомые сюжеты полны жути,
  • ,

Владимир Веретенников о "Бездне Голодных глаз" Г. Л. Олди

Владимир Веретенников о «Бездне Голодных глаз» Г. Л. Олди:

За полтора месяца осилил «Бездну голодных глаз» Генри Лайона Олди. Волю судеб, добрался до неё лишь сейчас – хотя с творчеством Олди хорошо знаком, читал и «Кабирский цикл», и «Ахейский цикл» и особенно мною любимого «Чёрного Баламута».
  • ,

Владимир Веретенников о "Бездне Голодных глаз" Г. Л. Олди

Владимир Веретенников о «Бездне Голодных глаз» Г. Л. Олди:

За полтора месяца осилил «Бездну голодных глаз» Генри Лайона Олди. Волю судеб, добрался до неё лишь сейчас – хотя с творчеством Олди хорошо знаком, читал и «Кабирский цикл», и «Ахейский цикл» и особенно мною любимого «Чёрного Баламута».
  • ,

Владимир Веретенников о "Бездне Голодных глаз" Г. Л. Олди

Владимир Веретенников о «Бездне Голодных глаз» Г. Л. Олди:

За полтора месяца осилил «Бездну голодных глаз» Генри Лайона Олди. Волю судеб, добрался до неё лишь сейчас – хотя с творчеством Олди хорошо знаком, читал и «Кабирский цикл», и «Ахейский цикл» и особенно мною любимого «Чёрного Баламута».
  • ,

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Очень странная повесть – странная даже для Чайны Мьевиля, одного из лидеров «Новых странных». Мастерски написанная: читая, буквально видишь разбросанный на двух холмах городок, каменный мост с заброшенными строениями на нём, где живут беспризорники; одинокий дом на холме, скалы и заросли,
  • ,

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Очень странная повесть – странная даже для Чайны Мьевиля, одного из лидеров «Новых странных». Мастерски написанная: читая, буквально видишь разбросанный на двух холмах городок, каменный мост с заброшенными строениями на нём, где живут беспризорники; одинокий дом на холме, скалы и заросли,
  • ,

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Очень странная повесть – странная даже для Чайны Мьевиля, одного из лидеров «Новых странных». Мастерски написанная: читая, буквально видишь разбросанный на двух холмах городок, каменный мост с заброшенными строениями на нём, где живут беспризорники; одинокий дом на холме, скалы и заросли,
  • ,

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Чайна Мьевиль: «Переписчик»

Очень странная повесть – странная даже для Чайны Мьевиля, одного из лидеров «Новых странных». Мастерски написанная: читая, буквально видишь разбросанный на двух холмах городок, каменный мост с заброшенными строениями на нём, где живут беспризорники; одинокий дом на холме, скалы и заросли,