• ,

Свежая рецензия на книгу Г. Л. Олди "Свет мой, зеркальце"

Свежая рецензия на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (george1109, Фантлаб):

Что есть в «Зеркальце…»? Город. Города у Олди много. И фантасмагорический, умирающий в «Нам здесь жить». И полноценный персонаж второго плана в «Кабирском цикле». Что, как не город, в конце концов, стоит за плечом тирмена? А
  • ,

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс»

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс».

Вторая прочитанная мной на сегодня книга Джеффа Вандермеера. Если сравнивать ее с «Городом святых и безумцев» того же автора, то придется не без удовольствия констатировать: эта книга совершенно иная. Иная манера повествования, иная стилистика, иная композиция, иные время и место
  • ,

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс»

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс».

Вторая прочитанная мной на сегодня книга Джеффа Вандермеера. Если сравнивать ее с «Городом святых и безумцев» того же автора, то придется не без удовольствия констатировать: эта книга совершенно иная. Иная манера повествования, иная стилистика, иная композиция, иные время и место
  • ,

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс»

Джефф Вандермеер: «Подземный Венисс».

Вторая прочитанная мной на сегодня книга Джеффа Вандермеера. Если сравнивать ее с «Городом святых и безумцев» того же автора, то придется не без удовольствия констатировать: эта книга совершенно иная. Иная манера повествования, иная стилистика, иная композиция, иные время и место
  • ,

Михал Голковский: «Москаль»

Михал Голковский (Michał Gołkowski): «Москаль» («Moskal»).

С Михалом Голковским мы познакомились в Польше, на фестивале «Фантасмазурия». Человек эрудированный и остроумный, он прекрасно провел нашу встречу с читателями в качестве переводчика – и подарил нам свою книгу. На польском. Увы, польским мы владеем
  • ,

Михал Голковский: «Москаль»

Михал Голковский (Michał Gołkowski): «Москаль» («Moskal»).

С Михалом Голковским мы познакомились в Польше, на фестивале «Фантасмазурия». Человек эрудированный и остроумный, он прекрасно провел нашу встречу с читателями в качестве переводчика – и подарил нам свою книгу. На польском. Увы, польским мы владеем
  • ,

Михал Голковский: «Москаль»

Михал Голковский (Michał Gołkowski): «Москаль» («Moskal»).

С Михалом Голковским мы познакомились в Польше, на фестивале «Фантасмазурия». Человек эрудированный и остроумный, он прекрасно провел нашу встречу с читателями в качестве переводчика – и подарил нам свою книгу. На польском. Увы, польским мы владеем
  • ,

Михал Голковский: «Москаль»

Михал Голковский (Michał Gołkowski): «Москаль» («Moskal»).

С Михалом Голковским мы познакомились в Польше, на фестивале «Фантасмазурия». Человек эрудированный и остроумный, он прекрасно провел нашу встречу с читателями в качестве переводчика – и подарил нам свою книгу. На польском. Увы, польским мы владеем весьма
  • ,

Марина Дробкова: "Техноведьма. Книга 3: Мастер дверей"

Марина Дробкова: «Техноведьма. Книга 3: Мастер дверей».

Это финальная книга трилогии «Техноведьма». Автор не превратила повествование в бесконечный сериал, ограничившись тремя книгами – и это, несомненно, большой плюс. На самом деле «Техноведьма» – это единый цельный роман, изданный в трех книгах: с