• ,

Рецензия Гинтаса Иваницкаса на роман Г. Л. Олди «Сильные»

Рецензия Гинтаса Иваницкаса (Литва) на роман Г. Л. Олди «Сильные». Гинтас — наш добрый товарищ и переводчик романа «Пасынки восьмой заповеди» на литовский язык, его мнение для нас имеет особую ценность. Кстати, это тридцатая рецензия на «Сильных». Итак:

«И колёса Времени
Стачивались в трении
(Всё на свете портится от
  • ,

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце»

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):

Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
  • ,

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце»

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):

Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
  • ,

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце»

Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):

Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
  • ,

Алексей Сальников: "Петровы в гриппе и вокруг него"

Алексей Сальников: «Петровы в гриппе и вокруг него»

Это ж надо было ухитриться самим текстом, стилем, языком, манерой подачи создать настолько достоверное ощущение гриппа и гриппозного бреда, что в какой-то момент я всерьёз начал опасаться заболеть, пропитавшись гриппозной аурой в процессе чтения! Писателей, которые умеют подобное
  • ,

Алексей Сальников: "Петровы в гриппе и вокруг него"

Алексей Сальников: «Петровы в гриппе и вокруг него»

Это ж надо было ухитриться самим текстом, стилем, языком, манерой подачи создать настолько достоверное ощущение гриппа и гриппозного бреда, что в какой-то момент я всерьёз начал опасаться заболеть, пропитавшись гриппозной аурой в процессе чтения! Писателей, которые умеют подобное
  • ,

Алексей Сальников: "Петровы в гриппе и вокруг него"

Алексей Сальников: «Петровы в гриппе и вокруг него»

Это ж надо было ухитриться самим текстом, стилем, языком, манерой подачи создать настолько достоверное ощущение гриппа и гриппозного бреда, что в какой-то момент я всерьёз начал опасаться заболеть, пропитавшись гриппозной аурой в процессе чтения! Писателей, которые умеют подобное — единицы.
  • ,

Alexander Marey: «Бык из машины» и «Нам здесь жить»

Alexander Marey: «Бык из машины» и «Нам здесь жить»

Мне бы работать, да к лекции готовиться, а я чем занимаюсь? А я сел и записал то, что давно уже живет у меня в голове. Мысли по поводу двух романов, один из которых я бесконечно люблю и перечитываю регулярно, второй прочел лишь недавно, но, думаю, буду перечитывать еще. В
  • ,

Alexander Marey: «Бык из машины» и «Нам здесь жить»

Alexander Marey: «Бык из машины» и «Нам здесь жить»

Мне бы работать, да к лекции готовиться, а я чем занимаюсь? А я сел и записал то, что давно уже живет у меня в голове. Мысли по поводу двух романов, один из которых я бесконечно люблю и перечитываю регулярно, второй прочел лишь недавно, но, думаю, буду перечитывать еще. В