Смотритель: Иван Логинов

Сан-Антонио. ДВА УХА И ХВОСТ (Пер. с франц. - Иван Логинов)

«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку,

Томас М. Диш. Стихи маргаритки (пер. с англ. - Иван Логинов)

… Никто не знал ответа на вопрос лампы, но вскоре они убедились, что деревья менее непроницаемы, чем крыша. Все они в той или иной степени промокли, а бедный плед вообще насквозь пропитался водой. К счастью, ливень длился недолго, и почти сразу снова выглянуло солнце. Промокшие приборы с трудом продвигались по раскисшей дорожке, которая, в конце

Лион Миллер. РЕАКТИВНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ УОРПА (пер. с англ. - Иван Логинов):

      Отрывок взят из «Введения в предварительные исследования некоторых случаев уникальных аномалий». Альма Виктория Шнайдер-Грей, доктор наук. Форт, Индиана, издательство Фортского Университета.
 
      Первые достойные доверия сведения об Олдосе Уорпе указывают, что с самого
Источник: http://ivan-loguinov.blogspot.com/2014/04/blog-post_15.html переходов: 1

Томас М. Диш. ВСЕПОГЛОЩАЮЩАЯ ЛЮБОВЬ


     Солнце грустно закатилось, где-то за Джерси, в половине пятого пополудни, и поскольку совершенно ничего делать было не нужно (никакого совещания вести, ни за одним кризисом следить, никому выговор объявлять), генеральный секретарь Сенека Трэквейр почел за лучшее отправиться домой. Снаружи моросил холодный декабрьский дождь.
Источник: http://ivan-loguinov.blogspot.com/2014/02/blog-post_9573.html переходов: 2

Рэй Брэдбери. ВЕСЬ ГОРОД СПИТ (пер. с англ. - Иван Логинов)

Стоял жаркий летний вечер. Маленький городок, расположенный в самом центре Иллинойса, отделялся от остального мира рекой, лесом и глубокой лощиной. Тротуары еще не остыли от жгучего дневного солнца. Лавочки закрывались, и улицы погружались в темноту. Было две луны: одну образовывал светящийся циферблат часов над черным и торжественным зданием суда,
Источник: http://ivan-loguinov.blogspot.com/2014/02/blog-post_1517.html переходов: 2

Альфред Э. Ван Вогт. ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСМИЧЕСКОМ КОРАБЛЕ БИГЛЬ. (пер. с англ. - Иван Логинов)

В 19-ом веке Чарльз Дарвин совершил знаменитое путешествие на корабле «Бигль». Описание разнообразных представителей растительного и животного мира, предпринятое в этом кругосветном плавании, привело к созданию теории эволюции земных видов.
И теперь, когда Земля стала галактической цивилизацией, уже другой «Бигль» –
Источник: http://ivan-loguinov.blogspot.com/2014/01/blog-post.html переходов: 4

Фредрик Браун. ОТВЕТ (пер. с англ. - Иван Логинов)

      Для последнего, торжественного, соединения Двар Ив использовал в качестве припоя золото. Объективы десятка камер Телевидения следили за ним, и радиоволны несли сквозь пространства изображение того, что свершалось.
      Он выпрямился и, сделав знак головой Двару Рейну, приблизился к ручке,
Источник: http://ivan-loguinov.blogspot.com/2013/10/blog-post_26.html переходов: 5